A MI MANERA. ISABEL PANTOJA

miércoles, 14 de septiembre de 2011

ENTERATE

La historia secreta del cristianismo en China


Liao Yiwu y Salman Rushdie

Rushdie recordó que la asociación de escritores PEN intentó invitar a Liao Yiwu a un festival literario que organizó en Nueva York, pero el gobierno chino le prohibió salir del país.

Dios es rojo y habla en mandarín. Coincidiendo con la publicación en los Estados Unidos de su último libro, God Is Red: The Secret Story of How Christianity Survived and Flourished in Communist China (Dios es rojo: La historia secreta de cómo el cristianismo sobrevivió y floreció en la China comunista, en inglés), el escritor Liao Yiwu criticó este martes la intolerancia y la brutalidad del gobierno chino en un acto organizado por la asociación de escritores PEN.

El escritor Salman Rushdie, autor de Los versículos satánicos, presentó el primer acto en Estados Unidos del poeta chino que, luego de pasar los últimos años de su vida en la cárcel o bajo arresto domiciliario, consiguió escapar a Berlín dos meses atrás y poner punto final a una situación de persecución y acoso sistemático que tiene su origen en un poema que escribió tras la matanza de la plaza de Tiananmen, en 1989.

"No soy muy distinto a los cristianos de mi país; a ellos los persiguen por reclamar la libertad religiosa, a mí por reclamar la libertad de expresión"

Liao Yiwu

El auditorio de la New School University de Nueva York se quedó en silencio mientras Yiwu volvía a recitar en mandarín el poema Matanza, en memoria de los cientos de manifestantes, la mayoría universitarios, que murieron en la Plaza de Tiananmen. Al poeta estos versos le valieron cuatro años de cárcel.

"No soy muy distinto a los cristianos de mi país; a ellos los persiguen por reclamar la libertad religiosa, a mí por reclamar la libertad de expresión", explicó Liao Yiwu a BBC Mundo al concluir el acto. "En China, para poder creer en Dios primero tienes que creer en el comunismo, no te dejan profesar una creencia sin la otra", denunció.

Cristianos anónimos

En Dios es rojo Yiwu da voz a grupos de cristianos que consiguieron dinamizar iglesias en China, a pesar de las cortapisas del gobierno de Pekín.

¿Que dice China de Liao Yiwu?

Una de las pocas referencias que es posible encontrar de funcionarios chinos sobre Liao Yiwu es de un vice primer ministro que dijo que su obra era un "intento premeditado para derrocar el gobierno y era apoyada por poderosos grupos antichinos".

Según un periodista del servicio chino de la BBC, más que declaraciones críticas, donde es posible ver la postura oficial del gobierno sobre este escritor es en los actos.

Liao Yiwu estuvo cuatro años en la cárcel y se le negó por lo menos 17 veces la visa para salir del país antes de que se exiliara en Alemania.

El poeta, que no es creyente, se convierte en periodista para divulgar historias de cristianos anónimos que fueron capaces de actos heroicos para defender sus creencias: una monja de cien años que a pesar de haber sido torturada sigue reclamando al gobierno chino una tierra que fue confiscada pero que era propiedad de la Iglesia; un cirujano católico que decidió dimitir de su cargo como directivo de un hospital del gobierno para curar a los habitantes de la China rural; un hombre que se convirtió al cristianismo tras descubrir que tenía cáncer, un pastor protestante que fue ejecutado durante la revolución cultural por el hecho de ser un "contrarrevolucionario sin remedio".

"Yo no soy cristiano pero comparto con todos ellos el deseo de libertad", explicó Yiwu, que en sus libros anteriores dio voz a mendigos, vagabundos y a los presos con los que compartió celda. Muchos fueron ejecutados y las crónicas del escritor se convirtieron en su último testimonio antes de morir. De su paso por la cárcel conserva el apodo que le pusieron los guardianes de la institución: el gran lunático.

"A lo largo de su obra Yiwu ha dado voz a personas que normalmente no encuentran una plataforma para explicar sus vidas o expresar sus ideas", indicó Rushdie.

Triunfo en Alemania

Liao consiguió escapar hace dos meses a Alemania, donde se ha convertido en un autor de culto.

La mayoría de los libros publicados de Yiwu son crónicas de marginados sociales y están prohibidos en China. Han sido publicados en Taiwán y Hong Kong y traducidos a varios idiomas. El poeta se ha convertido en un autor de culto en Alemania.

Rushdie recordó que la asociación de escritores PEN intentó invitar a Liao Yiwu a un festival literario que organizó en Nueva York antes del verano pero el gobierno chino le prohibió salir del país. También puso de manifiesto que China es un país capaz de tener a un premio Nobel de Literatura en la cárcel. La academia sueca otorgó el Nobel de Literatura al escritor chino Liu Xiaobo en 2010 (quien se encontraba detenido al momento del anuncio).

El PEN centra gran parte de sus esfuerzos en defender la libertad de expresión de escritores y traductores. En los últimos años la asociación ha sido muy activa en China.

El escritor y periodista estadounidense Philip Gourevitch, que fue el encargado de moderar el acto, destacó la transformación de Yiwu de poeta vanguardista a periodista comprometido y cronista de las minorías de una China que las intenta silenciar.

Preguntado por BBC Mundo sobre su nueva vida en Berlín, Yiwu indicó que ahora vivía en un país libre pero que aún no había conseguido acostumbrarse a la nueva situación: "Vivo en un país libre pero mi mente aún no lo es". Para el poeta, una sociedad mejor incluye cuatro deseos de su poema Matanza: libertad, justicia, igualdad y amor.

No hay comentarios: